Na początku lat 50-tych za nie wywiązanie się z obowiązkowych dostaw i w ramach walki z tzw. kułactwem, na wielu rolników nakładano wysokie kary pieniężne lub aresztowano i zamykano w więzieniach. Na przykład w Wytomyślu aresztowano i osadzono w więzieniu gospodarza Franciszka (nazwisko pomińmy). W drugiej połowie lat 50-tych, widząc ujemne skutki takich
represji wobec właścicieli gospodarstw, podwyższono ceny towarów rolnych, zaniechano aresztowań i złagodzono kary pieniężne ( przykładem powyższy nakaz).
That’s such a heavy piece of history. It’s hard to imagine the stress farmers like Franciszek must have gone through during those years, especially with the threat of arrest hanging over them for not meeting the quotas. The fact that these types of measures were later relaxed shows how flawed the initial approach was, but it’s sad to think about all the lives affected before they realized that. Do you know if this had a lasting impact on the families or the community in Wytomyśl? It’s important to remember these stories so they’re not forgotten. <a href="https://hillclimb-racing.com/">hill climb racing</a>